Ipse Dixit

Carlo Goldoni

“Il linguaggio friulano č particolare, ed č difficile ad intendersi quanto il genovese, anche per ...

Intai Paīs

TALMASSONS

La storie
Cu lis sōs frazions, al č logāt, tant che Cjasteons di Strade e Gonārs, ...

Ostarie dal peteē

IL STROPON CHE AL COPE

Il stropon che al cope e la bluse che ti salve la vite.
Ogni an ...

Risorsis

La lenghe furlane

Par cognossi miōr la storie de lenghe furlane, la sō difusion, i dāts sociolenghistics. Ta cheste sezion o cjatais l’elencazion complete dai comuns furlanofons de nestre regjon e tantis altris informazions sul ūs de marilenghe intai varis setōrs de vite di ogni dģ.

Storie dal Friûl

La storie dal Friūl contade di pre Checo Placerean (1920-1986), predi, professōr, pari dal autonomisim furlan. Une storie che no si cjate sui libris di scuele parcč che il pont di viste al gambie: al č chel dal popul furlan.

Legjislazion lenghistiche

Ta cheste sezion a vegnin ripuartāts i principāi provediments normatīfs che a rivuardin la lenghe furlane, tacant dal nivel plui alt (i tratāts internazionāi) fintremai a rivā a la legjislazion regjonāl.

Documents

Une schirie di informazions une vore utilis metudis adun da la nestre redazion. Ta cheste sezion si puedin cjatā matereāi e contribūts di ogni sorte par profondī i temis leāts a la atualitāt, a lis minorancis, al teritori, a la lenghe e a la culture furlanis.

Furlan Facil

Imparā a scrivi in lenghe furlane nol č mai stāt cussģ facil. Ta cheste sezion si cjate une guide semplice a la grafie uficiāl dal furlan (stabilide cu la leē regjonāl n.15 dal 1996) e un vademecum su lis regulis principāls de gramatiche.

Tradizions

Par lā plui indentri tes tradizions furlanis, ta cheste sezion si propon un viaē interessant traviers dai museus des tradizions popolārs dal Friūl cun tant di oraris, direzions e cjartute gjeografiche par programā miōr lis vuestris visitis.

 

 

Une peraule in dģ par miorâ il to furlan.

No si dîs...

tagliole

Ma si dîs...

palisse

Scandai

Ta chest moment di crisi isal just finanziā il furlan?
  • Sģ, l'identitāt nus da plui fuarce
  • No, a son bźēs straēāts
  • Rimandģn dut a cuant che e sarą la riprese

 

Vuelistu ricevi vie e-mail i inzornaments e lis ultimis gnovis di Lenghe.net?