Vinars ai 9 di Mai aes 20.30 presentazion dal libri "Venezia Giulia, la regione inventata" a Coder di Sedean

Apontaments

Ipse Dixit

Agnul Di Spere

“Te storie de Furlanie si ą fat censiments de lenghe furlane dome tal gurizan. La ...

Intai Paīs

SANT ZORē DE RICHINVELDE

Il non di Sant Zorē lu cjatģn nomenāt intai documents antīcs la prime volte dome ...

Ostarie dal peteē

LA CORIERE DE "PARUSSULE"

A Berlin cui che al ą voie di fā un zīr turistic de citāt, al ...

Risorsis

La lenghe furlane

Par cognossi miōr la storie de lenghe furlane, la sō difusion, i dāts sociolenghistics. Ta cheste sezion o cjatais l’elencazion complete dai comuns furlanofons de nestre regjon e tantis altris informazions sul ūs de marilenghe intai varis setōrs de vite di ogni dģ.

Storie dal Friûl

La storie dal Friūl contade di pre Checo Placerean (1920-1986), predi, professōr, pari dal autonomisim furlan. Une storie che no si cjate sui libris di scuele parcč che il pont di viste al gambie: al č chel dal popul furlan.

Legjislazion lenghistiche

Ta cheste sezion a vegnin ripuartāts i principāi provediments normatīfs che a rivuardin la lenghe furlane, tacant dal nivel plui alt (i tratāts internazionāi) fintremai a rivā a la legjislazion regjonāl.

Documents

Une schirie di informazions une vore utilis metudis adun da la nestre redazion. Ta cheste sezion si puedin cjatā matereāi e contribūts di ogni sorte par profondī i temis leāts a la atualitāt, a lis minorancis, al teritori, a la lenghe e a la culture furlanis.

Furlan Facil

Imparā a scrivi in lenghe furlane nol č mai stāt cussģ facil. Ta cheste sezion si cjate une guide semplice a la grafie uficiāl dal furlan (stabilide cu la leē regjonāl n.15 dal 1996) e un vademecum su lis regulis principāls de gramatiche.

Tradizions

Par lā plui indentri tes tradizions furlanis, ta cheste sezion si propon un viaē interessant traviers dai museus des tradizions popolārs dal Friūl cun tant di oraris, direzions e cjartute gjeografiche par programā miōr lis vuestris visitis.

 

 

Une peraule in dģ par miorâ il to furlan.

No si dîs...

preferī

Ma si dîs...

vź miōr

Scandai

Investī su la lenghe e la culture furlane al vūl dī:
  • Infuartī la culture di ogni citadin de regjon
  • Investī sul avignī dal Friūl
  • Spindi bźēs par dibant

 

Vuelistu ricevi vie e-mail i inzornaments e lis ultimis gnovis di Lenghe.net?