Ipse Dixit

Salmon

“Non è da passarsi sotto silenzio il Dialetto particolare e curioso di questa provincia, il ...

Intai Paîs

SAN GIORGIO DELLA RICHINVELDA

Il nome di San Giorgio è citato la prima volta in un documento soltanto nel ...

Ostarie dal peteç

STORIE SOTTO L'OMBRELLONE di Toni Merlot

Questa mi è capitata in ferie. Sentite cosa succede in Friuli.
Allora, ero andato a Lignano ...

Successivo »   | 1 - 10 di 108 articoli

"PUINTS", SI PRESENTA IL LIBRO "LINGUE IN BILICO"

CON AURELI ARGEMÌ DEL CIEMEN DI BARCELLONA

Il meglio delle politiche linguistiche sarà il tema principale del secondo appuntamento della rassegna "Puints", venerdì 27 novembre alle < ?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />20.30 in “Cjase Turoldo”, in occasione della presentazione del libro “Lingue in bilico. Buone pratiche nella tutela ...

I GNOGNOSAURS ENTRANO IN UN LIBRO

SABATO LA PRESENTAZIONE A UDINE

«I dinosaurs sono estints? No, a rivin in librarie!» è lo slogan che accompagna l’uscita della prima raccolta de «I Gnognosaurs», fumetto in lingua friulana nato dalla fantasia dell’illustratore Andrea “Dree” Venier. Sabato 28 novembre il volume sarà presentato presso la libreria ...

LE MINORANZE VIRTUOSE D'EUROPA

NEL LIBRO "LINGUE IN BILICO" DI WILLIAM CISILINO

“Lingue in bilico. Buone pratiche nella tutela delle minoranze linguistiche in Europa” è il titolo del nuovo libro di William Cisilino appena pubblicato dall’editore Carocci di Roma. La prima presentazione avrà luogo martedì 17 novembre, presso la ...

PER LA TERZA VOLTA IL "SAN SIMON" VA A LUCHINI

NELLA TRENTESIMA EDIZIONE DEL PREMIO LETTERARIO

Nella sala conferenze gremita della Biblioteca Civica don Gilberto Pressacco di Codroipo, è stata celebrata la 30° edizione del Premio San Simone. Molti e interessanti gli appuntamenti pensati dall’Amministrazione Comunale di Codroipo, Assessorato alla Cultura, unitamente con ...

CERCIVENTO E LE SUE FIABE

IL 25 LA PRESENTAZIONE DEL LIBRO

C’era una volta… così iniziano le antiche storie e leggende che oggi sono quasi completamente soffocate o sostituite dai cartoni animati di varia natura propinati dalla televisione. Nella società di ieri con il ...

NUOVE TRADUZIONI ITALIANE PER BORIS PAHOR

DUE RACCONTI TRADOTTI DA PRIMOŽ STURMAN

Dopo Necropoli e Qui è proibito parlare, entrambi pubblicati dalla Fazi Editore, Boris Pahor torna nuovamente ad essere tradotto in italiano. La rivista letteraria Aeolo (http://www.aeolo.it, qui a fianco la copertina), gestita da un gruppo di studenti della Facoltà di ...

TUTTO SULLA GRAFIA FRIULANA

LA PRESENTAZIONE DEL MANUALE DI SANDRI CARROZZO

Sabato 16 maggio, alle 18.00 presso < ?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />la Libreria Friuli in via dei Rizzani 1/3 a Udine si presenterà il libro Cors di Grafie Furlane, curato da Sandri (Alessandro) ...

PAHOR, “LA MIA VITA PER LA LIBERTÀ DI ESSERE SLOVENO”

A CORMONS CON IL LIBRO “QUI È PROIBITO PARLARE”

“Noi sloveni, popolo da due milioni di persone, ci siamo salvati nella Storia grazie alla fedeltà verso la nostra lingua e la nostra cultura, ci dicono nazionalisti perché non abbiamo voluto essere italiani sotto costrizione”: parole di Boris Pahor (nella foto, ...

PER AVVICINARE I FRIULANI ALLA LORO LETTERATURA

NUOVO NUMERO DELLA RIVISTA LA COMUGNE

È uscito il numero 16 della rivista letteraria < ?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />La Comugne. La rivista è pubblicata dalla casa editrice Kappa Vu con il sostegno dell’ARLeF (Agenzia Regionale per la Lingua Friulana) che ha ...

LA PIMPA “FRIULANA” PIACE A BAMBINI E DOCENTI

L’ISTITÛT E ALTAN HANNO PRESENTATO I 4 LIBRI GIÀ IN VENDITA NELLE LIBRERIE

Sabato scorso, gli “Imparalibri” della Pimpa in versione friulana sono stati accolti con entusiasmo dai bambini, accompagnati da mamme e papà, e anche da molti docenti provenienti da tutto il Friuli in una Casa Turoldo ...
 

 

Una parola al giorno per migliorare il tuo friulano.

Non si dice...

vigjilie

Ma si dice...

vilie

Sondaggio

In questo momento di crisi è giusto finanziare il friulano?
  • Sì, l'identità ci da più forza
  • No, sono soldi buttati
  • Rimandiamo tutto a quando sarà superata la crisi

 

Desideri ricevere via e-mail gli aggiornamenti e le nuove notizie di Lenghe.net?