
Salmon
Non č da passarsi sotto silenzio il Dialetto particolare e curioso di questa provincia, il ...

SANT ZORē DE RICHINVELDE
Il non di Sant Zorē lu cjatģn nomenāt intai documents antīcs la prime volte dome ...

STORIIS SOT DAL OMBRENON di Toni Merlot
Cheste mi ą capitade juste in feriis. Sintīt ce robononis che a sucedin ator pal ...

La cjase, cantin cjār ai furlans, al č un lūc plen di significāts emotīfs, afetīfs e sociāi: ambient di vite, li che il frut al sperimente lis primis formis di relazion, al vīf il rapuart fondamentāl cui gjenitōrs e i fradis, al fronte i prins conflits.
Il progjet al č stāt promovūt dal Circul didatic di Aquilee, cul contribūt de Regjon FVG, e de Cooperative Damatrą, che di agns e je impegnade inte ricercje creative pai fruts; al č stāt fat tal an scolastic 2008-09 e al ą sierāt un percors che al veve soredut chź di discuvierzi la culture e la lenghe furlanis.
Midiant de esplorazion e de riflession sul cuotidian, la assunzion di segnis, simbui e valōrs de tradizion, inte sugjestive scuare de cjase Tarlao, i fruts a son stāts coinvolts intune narazion vivarose par rivā adore a cjalā ancje i mūrs, lis stradis, i portons o lis scjalinadis dal lōr paīs tant che veicui di storiis di contā. Dopo, a scuele, tacant dai claps, prin materiāl di costruzion des cjasis, dopo vź esplorāt e tocjāt, a ąn fat sł, tant che muradōrs, lis lōr piēulis cjasis, plenis di contis, di storiis vecjis e gnovis.
Come che e dīs la mestre Silva Ustulin: No si rispiete un lūc, un teritori, cence cognossilu e amālu.