Partecipe al gnūf scandai di Lenghe.net

Apontaments

Ipse Dixit

Abraham B. Yehoshua

"Il problema č casomai un altro, quello della tendenza all'appiattimento linguistico. Non voglio giudicare nessuno, ...

Intai Paīs

FōR DI SORE

I lūcs, la storie
Chest paīs al č il prin che il Tiliment al cjate ...

Ostarie dal peteē

CUMņ CHE AL RIVE IL FRźT

Une imbroiose pissade.
Il frźt dal polo rus al pues creā seris e inspietāts discomuts. ...

LIS TIERIS DI MIEĒ SI CONTIN

DAI 4 AI 7 DI SETEMBAR UN FESTIVAL AE SCUVIERTE DAI NESTRIS SCRITŌRS

Dut al č scomenēāt tal 2005 cuant che si ą inviāt il progjet clamāt “Poeti e scrittori nelle Terre di Mezzo”: siet grancj autōrs de leterature, che a son stāts a stā tal teritori che al cor de culine fin jł ae basse furlane (Elio Bartolini - te foto, Ermes di Colloredo, Amedeo Giacomini, Sergio Maldini, Ippolito Nievo, Pier Paolo Pasolini e David Maria Turoldo ) e siet Comuns che a son peāts a chescj scritōrs (Cjamin di Codroip, Cjasarse, Codroip, Colorźt di Montalban, Cordovāt, Sedean e Vil di Var).

Al č di chi che, di une idee di Davide Lorigliola, al ven fūr il Festival Regionale del racconto rivāt ae sō seconde edizion. Un Festival che al propon un program siōr dai 4 ai 7 di Setembar e che al ą dutis lis cjartis a puest par tornā a vź il sucčs dal an passāt.

I prins promotōrs di chestis tieris plenis di storie, art e culture a son stāts propit chescj grancj leterāts che cu lis lōr pagjinis a ‘nd ąn piturāt la bielece e i aspiets carateristics. Un progjet che al met dongje elements culturāi e turistics tal stes timp parcč che al fās cognossi borcs, glesiutis, mulins, vilis e prodots cuntun Festival che al zire une dopo chź altre lis pagjinis di chescj lūcs.

PREMIADE LA POESIE DI MATTIUZZA

PRIN AL CONCORS “NĄGHENA D’ ARJENT” PES LENGHIS MINORITARIIS

L’univiers intun prāt, chest il titul de liriche che i ą fat vinci a Maurizio Mattiuzza (te foto) il premi Nąghena de Arjent 2008 dāt te suaze dal concors leterari nazionāl Mendrąnze in poesia e che jal ąn consegnāt di pōc te Sale congrčs di Arabba (Belun). La manifestazion, metude adun dal Assessorāt ae Culture dal Comun ladin di Livinallongo del Col di Lana cul patrocini dal Ministeri de Istruzion Publiche e de Regjon Veneto, e ą par obietīf chel di segnalā e di premiā i poetis plui interessants dal univiers des lenghis minoritariis ricognossudis de leē di tutele 482/99 e de lenghe romancie fevelade te Svuizare di soreli jevāt.

MOLINARO: "NO AL TEATRI STABIL"

INTERVISTE DA “LA VITA CATTOLICA” AL ASSESSŌR REGJONĀL AE CULTURE

Daūr vie o ripuartģn un bocon de interviste al assessōr regjonāl ae culture, Roberto Molinaro (te foto), vignude fūr sul setemanāl la Vita Cattolica dai 22 di Avost par cure di Erika Adami. Tal articul, dedicāt a lis politichis culturāls de gnove Zonte regjonāl, si fevele ancje de cuistion de impugnazion de leē regjonāl sul furlan, dai programs RAI e dal teatri stabil pe lenghe furlane.

 

Parliamo di tutela della lingua friulana. Il Governo, come noto, ha impugnato davanti alla Corte Costituzionale la legge regionale sul friulano. Ci sono delle novitą?

“Faremo il punto in autunno. Il nostro orientamento non č cambiato. Da una parte abbiamo scelto di attendere il giudizio della Consulta, perché in questo momento č pił importante capire le competenze regionali su questa materia piuttosto che il merito della legge. Nel frattempo, la tutela della lingua friulana continua con i canali che c’erano in precedenza. Dopo il giudizio della Corte costituzionale decideremo se e come modificare alcuni istituti della legge che ci paiono eccessivi. Le nostre obiezioni riguardano l’utilizzo della lingua friulana nell’ambito delle istituzioni pubbliche e nell’ambito della scuola, in particolare osserviamo una violazione dell’autonomia scolastica e riteniamo inaccettabile il cosiddetto silenzio/assenso”.

"VIGNETIS" SLOVENIS: 4700 MULTIS

VIE AI CONTROI SU LIS STRADIS. MA IL TURISIM AL AUMENTE

Cui che al vūl lā in Slovenie traviersant autostradis o superstradis al scuen vź tacāt sul veri de machine un bolin (o vinjeta par sloven), cemūt che bisugne fā -par esempli- in Austrie. Il gnūf sisteme di paiament al permet duncje di no fermāsi plui ai casei, ven a stāi nuie codis e pierditis di timp: chest aromai bielzą dal prin di Lui stāt.
Al pararčs dut cās che no ducj ancjemņ lu savedin, oben che tancj di lōr a vedin cirūt di fā i furbats lassant in bande di comprā il bolin. Par chest, in nancje doi mźs, la polizie slovene e ą multāt uns 4.700 di lōr par vie che no vevin in biel vedź la vignete di sīs mźs (cost: 35 euros) sul veri dai lōr veicui. Si trate pe pluipart di automobiliscj slovens.

ANTONELLA RUGGIERO IN VERSION FURLANE

AI 15 DI SETEMBAR A TRENT CONCIERT CUN VILOTIS E CJANTIS DE TRADIZION LADINE

Antonella Ruggiero (te foto) e proponarą cjanēons in lenghe ladine e vilotis furlanis tornadis a scrivi e interpretadis in clāf world music. Un prime cerce si le varą domenie ai 14 di Setembar, a Canazei, cuntune prove vierte al public aes 20.30 e la dģ dopo a Trent si tignarą il conciert al Teatri Sociāl, simpri a lis 20.30. La cjantante e interpretarą tocs gjavāts fūr de opare “Il canto popolare ladino nell'inchiesta ‘Das Volkslied in Österreich’ (1904-1915)” cun grops e musiciscj des vals ladinis dolomitanis e dal Friūl, rapresentāt dal cjantautōr Loris Vescul.

SVOLTE DI TONDO SUL FURLAN

IL PRESIDENT AL DOMANDE LIS CUOTIS DI INSEGNANTS IN MARILENGHE

Za di un pōc in ca il president de Regjon Friūl-V.J., Renzo Tondo (te foto), al veve mandāt segnāi une vore clārs di vierzidure su la cuistion de lenghe furlane. Cumņ, perņ, dopo des declarazions pandudis al Corriere della Sera sul cont de regjonalizazion de scuele, si pues fevelā di une vere svolte. Tondo, di fat, al ą declarāt testualmentri che “noi siamo una regione di confine, il friulano č una lingua riconosciuta dalla Costituzione e insegnata nelle scuole. Non sarebbe male definire una quota di insegnanti madrelingua, per salvaguardare questo nostro patrimonio”.

La afermazion di Tondo no je di pōc parcč che e va adiriture al di lą de stesse leē regjonāl 29/07 che e previōt dome un elenc dai insegnants di marilenghe e no une classe di concors di pueste o une riserve di puescj dentri des classis za in vore (come che a ąn, par esempli, i insegnants di sloven). Sul plan politic la “cuote” di insegnants furlanofons e vūl dī almancul altris dōs robis: la volontāt di lā indevant a garantī l’insegnament dal furlan e ancje la necessitāt di difindi cui dincj lis competencis in teme di marilenghe metudis in dubi dal ricors ae Cort costituzionāl.

Per profondī la gnove us segnalģn, fra i altris, il blog di Christian Romanini e chel dal Comitāt 482.

FAT BON IL PLAN TRIENĀL DE LENGHE SARDE

PRIORITĀT: UNE TELEVISION SU INTERNET IN “LIMBA” E L’INSEGNAMENT A SCUELE

Une television su la rźt internet e sul digjitāl in lenghe sarde, l’Atlant linguistic di ducj i dialets de Sardegne e il consolidament de sperimentazion des normis di riferiment pe lenghe scrite par ducj i ats burīts fūr de Regjon. A son trź i obietīfs che a marchin fuart il Plan trienāl de lenghe sarde fat bon de Zonte Regjonāl de Sardegne.
Confronts, dibatiments, cunvignis e scandais dai ultins agns a ąn marcāt, ancje daūr des novitāts puartadis de leē 482/99, la oportunitāt di meti a bon i imprescj normatīfs corints. Chescj ultins di fat, se a smirin dome ae valorizazion culturāl e ae difese dal patrimoni imateriāl dialetologjic, stant a la Zonte no fasin vignī fūr la specificitāt dai problemis di rivitalizazion e di planificazion linguistiche. Ta cheste direzion il Plan al ą un rūl di fonde te transizion viers la adozion di imprescj normatīfs gnūfs e plui adats.

UNE MEDAIE D’AUR FURLANE AES OLIMPIADIS

GRANDE CHIARA CAINERO TAL TĪR A SVOL

La furlane Chiara Cainero, 30 agns, vuardie forestāl, e ą vinēūt la medaie d’aur tal skeet feminin tai Zūcs olimpics di Pechin. E ą batūt in fināl l'americane Kimberlyl Rhode (arint) e la todescje Christine Brinker. Il timp atmosferic al jere pardabon brut, la visibilitāt di fā pōre, ma la Cainero e ą tignūt dūr: “'Cumņ o ai di rompiju, o soi jentrade par rompiju”, e ą dit di vź pensāt sore i platuts che ur veve di tirā. Su La Patrie dal Friūl di Avost si cjate une sō interviste.

SGARFANT TE RŹT

UN SPECIĀL DAL GNŪF “DIARI” AL FEVELE DAI BLOG IN MARILENGHE

Cheste setemane, sul gnūf numar dal cuindisināl in marilenghe Il Diari, si cjate fra lis altris un speciāl sui blog par furlan. L’articul al fevele ancje de ultime novitāt de rźt: Macōr l’agregatōr (te foto il singolār “testimonial” dal sīt), l’imprest par tignī sot voli l’ultin blogarin che al ą inzornāt il sō diari on line.

Par savź cuāi che a son i blogs in marilenghe o podźs ancje “sgarfā” intai leams di Lenghe.net.

 

LA MAIUTE DAI SOTANS

UN COMENT AE SIELTE DAL UDIN DI ADOTĀ LA ACUILE DAL FVJ

Come ogni Istāt, prime dal inizi de gnove stagjon de serie A, lis scuadris di balon a presentin lis lōr mais, par solit un grum rignuvidis a pet dal an prin. Cussģ ancje l’Udin: un svant par il Friūl intīr, une scuadre che e rapresente dute la Patrie e che tal campionāt 2008/2009 e zuiarą la stagjon numar 14 di file in A.

Tal ritīr di Sapade ae metāt di Lui, in ocasion de presentazion de gnove maie blancje e nere – fin chi nuie di strani! – la sorprese: juste tal mieē sul pet dai zuiadōrs si cjate une acuile blancje su sfont blāf. Benon, ise forsit chź dal Patriarcjāt? Mai plui! E je la acuile de Regjon Friūl-Vignesie Julie, il steme creāt tal 1964 che al mostre une acuile (che e rapresente Rome) che e grampe une tor (che e rapresente Aquilee). Par profondī la cuistion si rimande ae interessante spiegazion di Maurizio Buora (te foto la vere acuile furlane: chź di Bertrant).

 

 

Une peraule in dģ par miorâ il to furlan.

No si dîs...

convegno (il)

Ma si dîs...

cunvigne (la)

Scandai

Par to cont l’Universitāt dal Friūl fasie avonde par mantignī e svilupā la identitāt furlane?
  • No

 

Vuelistu ricevi vie e-mail i inzornaments e lis ultimis gnovis di Lenghe.net?